Encrage de la couverture du Beta #2 !
Inking of the Beta #2 cover !
Pour cette couverture, je veux rester dans la lignée de la couverture du Beta #1: une estampe japonaise représentant un / des yokaisLes yōkais regroupe les créatures du folklore japonais. Voir la liste des yokais sur wikipédia › Voir les articles associés à ce terme
› … More, monstresUn monstre est un individu ou une créature dont l’apparence, voire le comportement, surprend par son écart avec les normes d’une société. › Voir le… More traditionnels du folklore japonais: le choix de la couverture équivaut donc au choix du yokaiLes yōkais regroupe les créatures du folklore japonais. Voir la liste des yokais sur wikipédia › Voir les articles associés à ce terme
› … More ! Kitsune !
Bien sûr, pour une couverture, il faut avoir en tête le recto qui sera à droite et le verso à gauche, et surtout la ligne de pli.
For this cover, I wanted to stay in the same line as the cover of the Beta #1: a japanese woodblock print representing some yokaiLes yōkais regroupe les créatures du folklore japonais. Voir la liste des yokais sur wikipédia › Voir les articles associés à ce terme
› … More, traditionnal monsters of the japanese folklore: the choice of the cover is thus the choice of the yokaiLes yōkais regroupe les créatures du folklore japonais. Voir la liste des yokais sur wikipédia › Voir les articles associés à ce terme
› … More ! Kitsune !
Of course, for a cover, you must keep in mind that the front will be on the right and the back on the left, and most of all the fold-line.


























Laisser un commentaire